JAN.20.2013 -
Ronald Bryden had the best job; I met him as a student at
the Drama Centre in the University of Toronto.
He has just arrived from England where he was “a play adviser “ (he
didn’t call it a dramaturge) for the
Royal Shakespeare theatre. He explained that his job was to help the director
and the cast to understand the play and the characters in the context of its
time and culture. I have never heard of such a job, but knew that it was indeed
the best job on earth. . In Bryden's course we put up a production of The Marquis
of Keith by Frank Wedekind. This was the same play that he did with the Royal
Shakespeare. We certainly enjoyed his expertise as we knew nothing about
Wedekind and Munich at the beginning of the tentieth century. As students we were happy to spend endless hours
on the play, getting to know Wedekind
and his era through the exciting tutelage of Bryden. However, “real”
actors don’t have that time and a
good literary advisor provides them a
useful short-cut.
I don’t know how many theatres still employ serious play
advisers; from my experience, not
many. When the budget is tight literary
research seems like a luxury. But the absence of that nowledge leads to a
limited understanding of the play and results in a mediocre and superficial
productions. It is not a problem with the classics, the Greeks and Shakespeare,
as there is a body of knowledge and a long tradition of producing them. But the
ignorance is obvious when producing a
contemporary translated play, a recnt play from
previous generations or from a
different but familiar culture. When the distance between the two cultures
seems small the play could be read as
transparent, this reading is
insufficient, partial and results in a
superficial and empty production. A good
example of ignorance of the context of a play was the production of The History
Boys by Alan Bennett which I saw in
Israel. It wasn’t only because of the Hebrew, I have watched many great
translated productions. Rather, I believe that the director felt that the play
was clear and was not aware of the complex issues hidden in the text. Thus the
richness of the text that had to do with
the class system, private all boys education system and the subtle homosexual
cultural subtext, fell flat.
In today’s world perhaps we don’t need play advisrs anymore, the knowledge is available and accessible if the director
would only like to have it. But he or she should be careful, even if the play
seems clear, as there is a lot to learn
and to understand before letting the actors say their lines.
P.S From Ronald Bryden's obituary
Bryden was a civilised man and exemplary critic: I remember
Stanley Reynolds saying that, with his hawkish profile and plump stateliness,
he even looked like a theatre critic. But, following the Tynan route, Bryden
forsook criticism in 1972 to become play adviser to the Royal Shakespeare
Company.
http://www.guardian.co.uk/news/2004/dec/06/guardianobituaries.michaelbillington
No comments:
Post a Comment