Today we no longer write poems about wars, heroism or the women who wait at home. But as we are in a midst of a depressing war here in Israel, I find this poem, by the Israeli poet Yehudah Amichai, about another war-- the Israeli Independence war (1948), powerful and sad. I hope that it works in English
The ballad of the long hair and the short hair by Yehudah Amichai
Translated by Orna Raz
His hair was shaven when he got into the camp
Her hair remained long with no answer
“I can’t hear you in this growing noise”
You long hair, my girl, my short hair
Throughout the summer flowers practiced blooming,
Inside the patient earth as they built their strength .
“I returned to you, but was not the same.”
Your long hair, my love, my short hair
The wind broke the tree, the tree broke the wind
They had many options and very little time to rest
“It’s raining, come home quick”
Your long hair, my girl, your short hair
The world became for them, an indirect speech.
Doesn’t touch them, slowly they began to sing
“I set my watch when are you coming back?”
Your long hair, my girl, your short hair
..
Then they fell silent, like distant steps
The sky opened, the book of laws closed
“What are you saying, and what are you?”
Your long hair, my girl, your short hair
.
No comments:
Post a Comment